Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стари́к м. | стару́ха ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| ста́рый м. | ста́рая ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| папа́ша м. | мама́ша ж. [разг.] | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| старичо́к м. | стару́шка ж. [разг.] | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| муж м. | жена́ ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| нача́льник м. | нача́льница ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| хозя́ин м. | хозя́йка ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| жена́ ж. | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| мать ж. | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| сам м. | сама́ ж. [разг.] - хозя́ин, хозя́йка | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| ма́тка ж. [ЗООЛ.] | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| чува́к м. | чуви́ха ж. [жарг.] | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
| ста́рая оде́жда ж. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые ве́щи мн.ч. | die Altkleider | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мане́ра изображе́ния заи́мствована у ста́рых мастеро́в. | Die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht. | ||||||
| Ей о́коло двадцати́ лет. | Sie ist an die 20 Jahre alt. | ||||||
| Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает. - посл. | Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяну́тьнсв ста́рую пе́сню [перен.] | immer wieder die alte Leier anstimmen [перен.] | ||||||
| ра́нние рома́нтики [ИСК.][ЛИТ.] | die älteren Romantiker | ||||||
| рома́нтики ста́ршего поколе́ния [ИСК.][ЛИТ.] | die älteren Romantiker | ||||||
| Ста́рые голла́ндцы [ИСК.] | die Alten Niederländer | ||||||
| буди́тьнсв ста́рые чу́вства (в ком-л.) | (in jmdm.) die alten Gefühle wieder aufregen | ||||||
| стари́нные друзья́ мн.ч. | alte Freunde | ||||||
| ста́рая де́ва | alte Jungfer | ||||||
| ста́рая оде́жда | alte Kleider | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| Дре́вний Еги́пет | das alte Ägypten | ||||||
| Ста́рый Дуна́й - о́зеро на ме́сте ста́рого ру́сла Дуна́я в Ве́не | Alte Donau - Altarm der Donau in Wien | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| а́кция пе́рвого вы́пуска [ЭКОН.][ФИН.] | alte Aktie | ||||||
| основна́я а́кция [ЭКОН.][ФИН.] | alte Aktie | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый прил. - пре́жний | alt | ||||||
| дре́вний прил. | alt | ||||||
| да́вний прил. - ста́рый, стари́нный | alt | ||||||
| пре́жний прил. - тако́й же, как пре́жде | alt | ||||||
| стари́нный прил. - да́вний; дре́вний | alt | ||||||
| поде́ржанный прил. | alt | ||||||
| ве́тхий прил. - о строе́нии; о челове́ке; о ве́щи | alt | ||||||
| затрапе́зный прил. [перен.][пренебр.] | alt | ||||||
| ста́рший | ста́ршая | ста́ршее прил. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| по-пре́жнему нар. - по-ста́рому | beim alten | ||||||
| по-ста́рому нар. - как пре́жде | beim alten | ||||||
| по-настоя́щему нар. | wie ein Alter | ||||||
| полугодова́лый прил. | ein halbes Jahr alt | ||||||
| старокатоли́ческий прил. [РЕЛ.] | altkatholisch также: alt-katholisch | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| а́льтовый прил. [МУЗ.] | Alt... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старе́тьнсв постаре́тьсв | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсянсв соста́ритьсясв | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) | jmdn. alt machen (также: altmachen) | machte, gemacht | | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. соста́ритьсв (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. | (jmdn.) alt machen | machte, gemacht | | ||||||
| производи́тьнсв сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах произвести́св сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [разг.][перен.] | ||||||
| вы́глядетьнсв "бле́дно" [разг.] - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [перен.][разг.] | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) соста́ритьсв (кого́-л.) | (jmdn.) älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| старе́тьнсв постаре́тьсв | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| ста́ритьсянсв - о веща́х соста́ритьсясв - о веща́х | alt und unbrauchbar werden | wurde, geworden/worden | - Gegenstände | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) соста́ритьсв (кого́-л.) | (jmdn.) älter aussehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| бытьнсв до́кой [разг.] | ein alter Hase sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Vater, Kommandeur, Olle, Kommandeurin | |
Реклама






